• Programmatic
  • Engage conference
  • Engage Play
05/09/2022
di Andrea Di Domenico

STAR7 compra Vertere e rafforza l’offerta nei servizi di traduzione, unendo tecnologia e “human touch”

Nuova operazione di mercato per il gruppo italiano attivo nel settore dei contenuti e dell’informazione di prodotto, che ha nei servizi linguistici avanzati uno dei suoi asset principali

star7.jpg

STAR7, gruppo italiano attivo nel settore dei contenuti e dell’informazione di prodotto, ha annunciato l’acquisizione del 100% di Vertere, società attiva nei servizi di traduzione e localizzazione con sede a Piacenza.

L’operazione rafforza l’offerta del gruppo italiano guidato dal Ceo Lorenzo Mondo nel campo dei servizi linguistici evoluti, che è già oggi una delle più importanti aree di attività, nonché business storico della società, nell’ambito della divisione Global Content. Vertere, nata nel 1994 e pioniera nell’applicazione della tecnologia al settore delle traduzioni, è stata tra le prime aziende in Italia a implementare nei propri flussi lavorativi l’uso dei CAT Tool (Computer Assisted Translation Tool), proponendosi con successo come partner per la gestione di progetti di traduzione assistita.

“Questa acquisizione, per quanto non di grandi dimensioni, è per noi strategica. Si inserisce infatti perfettamente nel profilo di operazioni di M&A che intendiamo realizzare” ha detto Lorenzo Mondo. “Nel corso della propria storia - ha proseguito il Ceo di STAR7 - Vertere ha sviluppato una serie di processi di automazione e integrazione nella gestione di clienti, soprattutto medio-piccoli, che ci aspettiamo di potere applicare in modo sistematico all’interno di analoghi segmenti dell’attuale clientela di STAR7, ottenendo così ulteriori miglioramenti nelle performance delle attività della nostra Service Line Global Content”.

L'importanza delle traduzioni per un marketing efficace

In un mercato sempre più interconnesso grazie al digitale, l’ecommerce e l’internazionalizzazione hanno aperto prospettive totalmente nuove alle aziende italiane nel mercato globale. Ma ci sono anche rischi e difficoltà. Dal punto di vista della comunicazione, uno dei problemi più evidenti ma al tempo stesso urgenti da affrontare è quello della lingua: chi sa parlare la lingua del proprio target di riferimento ha, infatti, più successo a livello internazionale. Tale assunto vale per i materiali di marketing, per i testi per i siti web e gli ecommerce, ma anche per la documentazione tecnica: se accuratamente tradotti per essere conformi a uno specifico mercato, oltre a creare vicinanza con i clienti, questi contenuti costituiscono un reale vantaggio competitivo. In questo scenario nasce l’esigenza di essere sempre più competitivi, offrendo qualità ed efficienza in un mercato – quello delle traduzioni - in continua crescita. La recente acquisizione va in questa direzione: continuare a rafforzare un’offerta di servizi ad alto valore aggiunto in grado di soddisfare le esigenze di tutti i clienti, dalle grandi multinazionali alle realtà medio-piccole.

Non per nulla quello dei servizi linguistici è uno dei principali ambiti di attività per STAR7, che aiuta e affianca molte delle principali aziende globali (tra i clienti si annoverano Luxottica, Unicredit, Ferrari, CNH, Franke) in tutte le loro esigenze in fatto di contenuti e informazioni di prodotto, dalla creazione, alla trasformazione, alla gestione, operando attraverso una rete di 18 sedi nel mondo.

Star Group: una rete capillare di competenze nei servizi lingustici

L’appartenenza al network STAR Group, unita ad un attento lavoro di management che armonizza competenze specifiche e procedure innovative in un ambiente di lavoro dinamico e multiculturale, permette agli specialisti di STAR7 Global Content di avere un contatto diretto e costante con oltre 5.000 traduttori specializzati (sia dipendenti interni all’azienda, sia liberi professionisti, sia personale del Gruppo STAR): una rete di competenze tra le più capillari sul mercato dei servizi linguistici.

Traduzione, transcreation, machine translation e post editing, consulenza linguistica, ma anche creazione di contenuti e copywriting. Avvalendosi di copywriter madrelingua, disponibili a lavorare anche nella sede dei clienti, la divisione Global Content di STAR7 si occupa della scrittura, della traduzione e dell’adattamento creativo dei testi per i media tradizionali e digitali, destinati a qualunque settore e tipo di business.

scopri altri contenuti su

ARTICOLI CORRELATI