• Programmatic
  • Engage conference

di Lorenzo Mosciatti

Massaboutique affida a Melascrivi la traduzione del suo catalogo prodotti

L'agenzia ha identificato professionisti madrelingua con alle spalle attività in ambito moda

Caterina Mauro

Caterina Mauro

Il gruppo Francesco Massa, attivo dal 1930 e sempre più rivolto ai mercati internazionali con il suo sito Massaboutique.com, affida a Melascrivi la localizzazione e la traduzione del suo catalogo. Il settore fashion richiede da sempre l'utilizzo di un linguaggio molto specifico. Per ottenere descrizioni e schede prodotto in grado garantire una user experience ottimale, Melascrivi ha identificato traduttori madrelingua con alle spalle attività in ambito moda. Il corretto utilizzo del linguaggio è la base per l’attuazione di strategie Seo nei paesi esteri: i contenuti non devono essere solo tradotti, ma devono essere riscritti in modo da contemplare parole chiave di uso corrente, oltre a essere originali. “Abbiamo trovato la piattaforma di Melascrivi fluida e usabile rispetto alle nostre esigenze. L’assistenza di un account manager ha consentito di snellire il processo di startup del progetto”, afferma Niccolò Carrieri, Seo-Sem Specialist di Massaboutique. “Oltre al Servizio di traduzione di contenuti e schede prodotto, abbiamo avuto modo di testare sull'Italia anche i canali di promozione dei nostri prodotti, MelaPromuovi e MelaCondividi. Proveremo a replicare il tutto anche sui mercati esteri” "TraduciMela, il servizio di traduzione professionale della nostra Content Marketing Suite, ci ha permesso di supportare Massaboutique nella fase di selezione dei traduttori più adatti a realizzare schede prodotto d'impatto”, dice Caterina Mauro, account manager per Melascrivi.com. “L'esperienza degli ultimi 3 anni, fatta affiancando gli store italiani che puntano a vendere all'estero, rende Melascrivi una piattaforma capace di semplificare l'avvio delle attività di internazionalizzazione, riducendo tempi e costi".

scopri altri contenuti su

ARTICOLI CORRELATI